malayalam
| Word & Definition | ചുരം (2) ഇടുക്കുവഴി, മലമ്പാത |
| Native | ചുരം (2)ഇടുക്കുവഴി മലമ്പാത |
| Transliterated | churam (2)itukkuvazhi malampaatha |
| IPA | ʧuɾəm (2)iʈukkuʋəɻi mələmpaːt̪ə |
| ISO | curaṁ (2)iṭukkuvaḻi malampāta |
| Word & Definition | ചുരം (2) ഇടുക്കുവഴി, മലമ്പാത |
| Native | ചുരം (2)ഇടുക്കുവഴി മലമ്പാത |
| Transliterated | churam (2)itukkuvazhi malampaatha |
| IPA | ʧuɾəm (2)iʈukkuʋəɻi mələmpaːt̪ə |
| ISO | curaṁ (2)iṭukkuvaḻi malampāta |
| Word & Definition | കണിമെ - ബെട്ടഗള നഡുവിന ഇക്കട്ടാദ ദാരി |
| Native | ಕಣಿಮೆ -ಬೆಟ್ಟಗಳ ನಡುವಿನ ಇಕ್ಕಟ್ಟಾದ ದಾರಿ |
| Transliterated | kaNime -beTTagaLa naDuvina ikkaTTaada daari |
| IPA | kəɳimeː -beːʈʈəgəɭə n̪əɖuʋin̪ə ikkəʈʈaːd̪ə d̪aːɾi |
| ISO | kaṇime -beṭṭagaḷa naḍuvina ikkaṭṭāda dāri |
| Word & Definition | സുരം - ഒടുങ്കിയ കടിനമാന പാതൈ, കണിവായ്, ഇരണ്ടുമലൈകളുക്കു ഇടൈ യേ ഇയര്കൈയാക അമൈന്തുള്ള പാ തൈ |
| Native | ஸுரம் -ஒடுங்கிய கடிநமாந பாதை கணிவாய் இரண்டுமலைகளுக்கு இடை யே இயர்கையாக அமைந்துள்ள பா தை |
| Transliterated | suram otungkiya katinamaana paathai kanivaay irantumalaikalukku itai ye iyarkaiyaaka amainthulla paa thai |
| IPA | suɾəm -oʈuŋkijə kəʈin̪əmaːn̪ə paːt̪ɔ kəɳiʋaːj iɾəɳʈuməlɔkəɭukku iʈɔ jɛː ijəɾkɔjaːkə əmɔn̪t̪uɭɭə paː t̪ɔ |
| ISO | suraṁ -oṭuṅkiya kaṭinamāna pātai kaṇivāy iraṇṭumalaikaḷukku iṭai yē iyarkaiyāka amaintuḷḷa pā tai |
| Word & Definition | കനിമ - രെംഡു കൊംഡലനഡിമിതോവ |
| Native | కనిమ -రెండు కొండలనడిమితేావ |
| Transliterated | kanima remdu komdalanadimitheaava |
| IPA | kən̪imə -ɾeːmɖu koːmɖələn̪əɖimit̪ɛaːʋə |
| ISO | kanima -reṁḍu kāṁḍalanaḍimitāva |